それはこっちのセリフです

しいちゃん(2歳)が牛乳をこぼした。

隣にいた私は(うわ~)と思ったけど、しいちゃんは間髪入れずに

し「ごめんね」

と言ってくれた。

 

(おお、成長したな)と関心して

私「すぐ謝ってくれたからいいよ♪」

と言ったらしいちゃんの次の言葉が

し「もうしないでね?」

だって!

 

私「それ、お母さんのセリフでしょ(笑)」

お~さん(父)も笑ってる。

 

私「今度から気をつけるね、って言うんだよ」

し「今度から気をつけてね?」

 

だから違うって!

なんで立場が逆になるように言い換えるの(笑)

・・・多分、私が「今度から気をつけてね」って言っていたからなんだろうな。

 

似たような話で・・・

ううちゃん(姉)を泣かせた時も、そんな感じ。

し「お姉ちゃん、ごめんね」

う「いいよ、もうしないでね」

し「うん」

と終わるんだけど、たまに、

 

し「ごめんね」

う「いいよ・・・(泣)」

し「もうしないでね?」

 

となって注意することもある。

そのうち覚えるでしょうけど、いつもえらそうなしいちゃんです。