それはこっちのセリフです
しいちゃん(2歳)が牛乳をこぼした。
隣にいた私は(うわ~)と思ったけど、しいちゃんは間髪入れずに
し「ごめんね」
と言ってくれた。
(おお、成長したな)と関心して
私「すぐ謝ってくれたからいいよ♪」
と言ったらしいちゃんの次の言葉が
し「もうしないでね?」
だって!
私「それ、お母さんのセリフでしょ(笑)」
お~さん(父)も笑ってる。
私「今度から気をつけるね、って言うんだよ」
し「今度から気をつけてね?」
だから違うって!
なんで立場が逆になるように言い換えるの(笑)
・・・多分、私が「今度から気をつけてね」って言っていたからなんだろうな。
似たような話で・・・
ううちゃん(姉)を泣かせた時も、そんな感じ。
し「お姉ちゃん、ごめんね」
う「いいよ、もうしないでね」
し「うん」
と終わるんだけど、たまに、
し「ごめんね」
う「いいよ・・・(泣)」
し「もうしないでね?」
となって注意することもある。
そのうち覚えるでしょうけど、いつもえらそうなしいちゃんです。